スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

「もしもし」


今日、ちょっとしたことで知り合いになった日本人の方の御宅に
お米をもらいに行ってきました。

出迎えてくれたのは6歳の男の子。 
笑顔で 「もしもし」 と言ってくれました。
すかさず、お父さんが 「もしもしは 電話のときにしか使わないでしょ」とつっこんでました。

英語だったら、「Hello」ですもんね☆
日本語って複雑だは。。。
line
line

comment

管理者にだけ表示を許可する

言葉は難しいですね

その男の子が「もしもし」と言って出てきた場面が浮かびました。
きっとかわいいのでしょうね。

先日、私の友人から聞いた話です。
子供達にトランポリンを教えている友人が、生徒(何歳か忘れましたが、小さい子)からこう言われたそうです。
「先生、ケチャップできるようになったよ。」
「・・・? ケチャップ?」

その子は、”スキップ”できるようになったと
言いたかったのです。

ケチャップとスキップ、確かに似てる。
お粗末様でした。

それめっちゃかわいいですね!!

リームさん

今日は。 その後、如何お過ごしでしょうか?

似てるe-475似てます☆
言葉を覚えるって面白いですよね。

mikiko さん

でしょう。
立派なバイリンガルでしたよ。
私には日本語で話してくれました。

でも、「動く」を知らなかったようで、
「動く??」と止まってたので、
「使える」に変えてみたら、
「ああ、使えるよ」と返事が返ってきました。

日本語を教える観点から行くと、「使える」
の方が後から入るので、
新鮮でした☆
line

ページ探し

お気に入り 

最近のトラックバック

只今の時刻

line
プロフィール

tama

Author:tama
なんだか、最近、
仕事のほうは力抜いて
やっていこうかなあ
と言う気分です。
(手抜きじゃあないです)

line
リンク
line
カウンター
line
最近の記事
line
最近のコメント
line
カレンダー
line
カテゴリー
line
ブログ内検索
line
RSSフィード
line
コメント別
  • 「もしもし」:4
  •  >リーム
  •  >mikiko
  •  >tama
  •  >tama
  •  >リーム
  •  >mikiko
  •  >tama
  •  >tama
line
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

line
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。