スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

米語と英語

私達が学校で習った英語はアメリカ英語であることをみなさんご存知かと思いますが、
では一体、英語と米語はどのくらい違うのでしょうか?

これは私の好きな話題の一つです。
ということで興味のあるかたは続きをどうぞ☆
バグパイプ

1.まず、簡単なところからいくと使われる単語が違います。
2.それに、綴りも違います。
3.それに加えて、発音も違います。

では具体的にいきましょう☆
           英語   米語
1. ゴミ・・・・・・rubbish...trash
   クッキー・・・biscuit...cookie
   映画・・・・・・film......movie
   エレベーター・lift......elevator
   サッカー・・・・football..soccer
   列・・・・・・・queue.....line
   トイレ・・・・・loo.......bathroom
    等など...

2. 劇場・・・・・theatre...theater
   色・・・・・・・colour....color
   番組・・・・・programme.program
等など...

3  tomato・・・・トマト・・・・トメイト(?)
   water・・・・・ウオーター・ワラー(?)
   either ・・・アイザー・・・イーザー(?)
                        等など・・・
※すみません、アメリカ英語の発音に自信がありません

これに加えて、言い回しなんかも違ってきます。
例えばイギリスでは

I have got a car.(車があります。)
Mind your head.(頭に気をつけて)

それに丁寧な尋ね方も日常会話で使います。
Would you mind.....?(・・してもらってもいいでしょうか?)
Could you do it for me, please?(これしてもらえますか?)

lovely!やIndeedもイギリス人の好きな言葉です。INDEED!

如何でしょう? イギリス英語もなかなか良いものですよ☆
line
line

comment

管理者にだけ表示を許可する

私は、イギリス英語はあまりわかりませんが、マレーシアはイギリス英語「らしい」です。(汗)私的には、マレー英語だと思うんだけど・・・(爆)

私はアメリカ英語に慣れているので、たまにブリティッシュの番組とか見るといっていることがわからなかったりします。

発音がやはり違いますよね。友達でイギリス英語の発音をまねできる子がいてすごくおかしかったことを思い出します。(かなりオーバーな発音だから)

イギリス英語のSlangとか興味あります。どんなSlangがあるんでしょう?

rubbish! ステイ先のお父さんの口癖でした。そして、君のrubbishはなってない!と、徹底的にrubbishの発音を叩き込まれました(笑)未だにマスターしてませんけどe-263

v-415興味深く読ませてもらいましたー。
英米語の違い、「劇場」ぐらいしか思いつかなかったのですが、
いろいろあってヘェ~~~と妙に納得&新鮮な感動v-354

最近ちょっと語学学習をお休みしてるのですが、夢でペラペラ話している
自分の素敵な夢を見ました。(かなり現実ばなれですが・・)
脳が仏語を欲してきたのかしら???

最近は本当に英語ブームで、教育テレビやラジオでも英会話の番組が多いんだけど、それが何英語なのかは何も表示されてないような気がします。無責任だよね。

わーーい☆私の大好きなバグパイパーの写真ありがとうございます。

さて、イギリス英語とアメリカ英語の違い、面白いですね。私の場合、職場がイギリス環境なのでアメリカ英語との違い感じます。Could you please ~はよくつかいます。あと、メールはDear で始め、Kind/Best Regardsで終わるという感じです。この丁寧さが私は好きだなあ。

Ayusofiah さん

お久しぶりですv-428

ですよね。私の場合、SATCやFreinds等
アメリカのドラマを見るときは英語になれるのに15分くらいかかりますv-394

スラングですね。 何だろう。
brollyv-294と呼んだりしますよ。

マレー英語ってどんな感じなんでしょう??

rachael1963さん

う~む、「rubbish、rubbish」(練習中)

私が思うに日本人にとって難しい発音のひとつは
「リス」じゃありません??

では、ご一緒に
「squirrel」

noel さん

cest ca!!
noelさんの場合、ご主人様がきれいな
アメリカ英語で応答してくれるから
寝言を言っても大丈夫ですねv-75

naoko さん

そうなんですか? 知りませんでした。
きっと、色々な英語があるので一つに
しぼれないんでしょうね。

カナダ英語も、ニュージーランド英語も、
オーストリア英語も、シンガポール英語も、
色々ありますもんね。

ようは通じればいいんですけどね。

Chi-san

そうなんです。

例えば、
川でおぼれている男の子が通りかけの
紳士に「Help!!」と叫んでも、彼は見向きも
しないのに。

男の子が「Excuse me, sir. I am really sorry to bother you, but
could you be kind to help me here, please!」と
丁寧に言ったら紳士はすぐに応対した。
な~んて冗談があります。

個人的にものすごくつぼにはいりました。

Ayusofiah さん

あれ、絵文字がちがいました。

brollyは傘のことです。
失礼しました。v-436

squirrel!!
庭や公園にいっぱいいましたね。
言えません、言えません(笑)
リスと呼び、リスの方が言いやすいよと、回りにリスと呼ばせてました。
世界の中心は常に私e-68
致命的なことに、Thの発音も出来ません。でも、みんなわかろうとして下さったので、なんとか会話できてましたが、私の発音はひどいもんですe-263

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

rachael1963さん

どうやら、thができないのは日本人だけでは
ないようですよ。ドイツ人も苦手らしいです。
thinkがsinkになっちゃうらしいです。

因みにsの発音ができないのも日本人だけじゃ
ないらしいですよ。スペイン人も
sitがshitになっちゃうらしいです。
v-411
line

ページ探し

お気に入り 

最近のトラックバック

只今の時刻

line
プロフィール

tama

Author:tama
なんだか、最近、
仕事のほうは力抜いて
やっていこうかなあ
と言う気分です。
(手抜きじゃあないです)

line
リンク
line
カウンター
line
最近の記事
line
最近のコメント
line
カレンダー
line
カテゴリー
line
ブログ内検索
line
RSSフィード
line
コメント別
  • 米語と英語:14
  •  >Ayusofiah
  •  >rachael1963
  •  >noel
  •  >naoko
  •  >Chi-san
  •  >tama
  •  >tama
  •  >tama
  •  >tama
  •  >tama
  •  >tama
  •  >rachael1963
  •  >-
  •  >tama
  •  >Ayusofiah
  •  >rachael1963
  •  >noel
  •  >naoko
  •  >Chi-san
  •  >tama
  •  >tama
  •  >tama
  •  >tama
  •  >tama
  •  >tama
  •  >rachael1963
  •  >-
  •  >tama
line
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

line
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。