スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

英語の勉強

昨年度は数学を勉強したのですが、本年度は本題の英語の勉強をしています。
今晩も2時間の英語のクラスに参加してきました。

ただ、今回私が挑戦している英語というのは、現地人向けの英語
日本でいう「国語」のクラスなので、外国人向けの文法中心の授業体系とは
ちょっと雰囲気が違います。

それでも、受講前は私が唯一の外国人だろうなあと思っていたのですが
ふたを開けてみると、フィリピン人5人、ロシア人1人、エストニア人1人と計8人もの外国人がいる「国語」のクラスになっていました。
私はホッとしたのですが、先生はきっとあせっているはず・・・

さてさて、今晩はコースの一つである小説読みの授業でした。
「Of mice and men」ジョン・スタインベック著 です。
ほぼ1時間、先生が本文を朗読してくれたのです。
これが私も自分で驚いたのですが、朗読してもらうと
物凄く状況がつかめて、面白いんです☆

昔、小学生の頃、国語の時間に先生が朗読してくれるのを
楽しみにしていたのをふと思い出した瞬間でした。


This academic year I am trying GCSE English,
as I have done Maths already.

I am taking a night class for it.
Tonight we did a novel, 'Of Mice and Men'
To be honest I found it difficult to read it, because of the American accent and the poor grammar in the dialogs.
However when my teacher read it, I could enjoy it much more than when I read it by myself.
I am enjoying this novel now.

スポンサーサイト
line

GP

この国に来て5年目ですが、未だに慣れないモノがあります。
それはお医者さんです。 

ゆりかごから墓場までのこの国では様々な社会福祉制度が完備されています。
(それがきちんと機能しているかは別問題として)

患者として病院へ行った際、医療費は一切かかりません。
(といっても、その分高い税金を国民は請求されていますから)

そして、病院の制度が日本とは根本的に違います。
国民は(私みたいな外国人も含めて)みんな地元のGP(GeneralPractice)に登録をする義務があります。
何かしら体調に異変がある時は、まず登録先のGPに行って
GPが患者の病状にあわせて専門医に手紙を書くという制度です。

なので、いきなり近くの病院へ行って往診をお願いします、という
事は緊急時以外は不可能なのです。

さて、ここからが本題です。


I have a kind of communication problem with GP.
It seems like I dont have any skills to talk to them.

Anyway the other day I needed to see GP, I didnt feel well at all.
I was sick all day and I was unable to eat anything.
I made an appointment, they put me in as an emergecy.
I was pleased about it.

When I saw my GP, she asked me how I was.
I told her that I felt very weak and hoped to get some medicine fo it.
All she said to me was like you said, you might have caught some virous through my friends baby,
you needed to rest.

She even didnt examine me, I was very surprised but
I was too weak to fight, so I left.
Thinking I wish she could have told me that on the phone!

We have a different system in Japan for the hospitals,
so I guess I just have to get used to it.

more...

line

「んです。」



再び、アラン君です。

先週、新しい文法で「普通形+んです。」を導入しました。
これ自在に使えるようになるためには、「普通形」が上手に使えないと
いけないで、練習が必要な文型の一つです。

さて、練習問題を宿題にだしました。

「1.どうしてお酒を飲まないんですか。」という質問に対して
「んです。」を使って飲まない理由を書くという練習です。

普通は 「お酒がきらいなです。」
とか、 「運転するです。」
とこういうかんじなんですが。

アラン君の回答は
「にんしんしているです。」 って・・


一瞬、意味を勘違いしているのかと思いアラン君に確かめてみました。
いえいえ、アラン君、しっかり意味は分かっていました。
「だって、妊娠してたらお酒飲まないでしょう。」と。
はい、飲まないですねえ。確かに、問題なし☆

念のため、アラン君は男の子です・・・
line

「今日は」



久々に教室内での話です。
2年目の学生に日本語から英語への訳の練習をさせました。

「今日は母の誕生日です。」 と、これが書き出しの文でした。

みんな黙々と訳をはじめ、
勿論?!(と私は思ったのですが)

「It's my mother's birthday, today.」と始めていました。
アラン君を除いて・・・ 

アラン君の訳を覗いてみると
「Hi! It's my mother's birthday!」とノリノリの文章。

アラン君、一体どこから「Hi!」が出てきたの?? と聞いたところ。

「今日は」を「こんにちは」と理解したらしいです。
な・る・ほ・ど~ 
line

OpenEvening

昨晩は来年度の学生さんへのオープン・イブニングでした。
50人程の学生さんが話しを聞きにきてくれました。

来年、どのくらいの子が履修してくれるのでしょう。


It was Open Evening last night. It was quite busy.
I am looking forward to meeting them next September!
line

フランスからの香り

先月のことですが。
フランスの友人から、家で取れたラベンダーのポプリが
送られてきました。

今年は「暑い」夏はなかったからなあ。
フランスは輝かしい太陽がふりそそいでいたのだろうなあ。

と一人でニヤニヤしたのでした。

香りがお届けできると、本当にいいのですが・・


A friend of mine sent this lavender potpourri last month.
Its from France. It has got such a nice smell.
I think of her when I can smell of it in the room.
line

「wish」と「hope」

すっかり習得とした! と思っていたのですが、甘かった。
 
「wish」と「hope」 英語の問題です。
日本語にすると「願う・望む」となりますよね。
でも、用途が違うんですよね。

I wish you a merry Christmas.
I wish I could drive!

I hope to see you soon.
I hope you can help me.

これをwishとhopeを逆にして使うことはしないですよね。

告白します。今まで、感覚で使いわけて参りました。
でも、一体この違いは何なんでしょうか??


I discovered that I thought I had understood the differences between 'wish' and 'hope' in English, but actually I didn't.

What's the deifference?
line

10月

多忙な9月が怒涛のように過ぎ去っていきました。
皆様おかわりありませんか?

ようやく、新しいクラスにも時間割にもなれてきたところです。


The busiest month, September, has already gone!
I cant believe it. Everthing seems to be settled now.
I feel relaxed.
line

ページ探し

お気に入り 

最近のトラックバック

只今の時刻

line
プロフィール

tama

Author:tama
なんだか、最近、
仕事のほうは力抜いて
やっていこうかなあ
と言う気分です。
(手抜きじゃあないです)

line
リンク
line
カウンター
line
最近の記事
line
最近のコメント
line
カレンダー
line
カテゴリー
line
ブログ内検索
line
RSSフィード
line
コメント別
line
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

line
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。